「我試著明白關於『時間消逝』這件事情,是無法抵抗且帶有強大影響效應的。我的作品跟著我一起改變,而我也希望可以能藉由作品更理解人生。無論是誰,只要身為一個藝術家,絕對希望作品能夠以更深刻的角度詮釋這個世界,以及延伸對人類更長遠的探索意圖。」

 

“ I think the best answer I can give here is to say that as I go through life I try to learn and as time passes, this inevitably has its effect. My work changes as I change and I hope that through my work I learn more of an understanding of life and of course the big hope is that my work reveals this. One hopes as an artist that one's work deepens this exploration of the world and the human race. ”

 

給茱麗葉的畫,藝術家 :羅迪尼.狄克森,展期 :2017.5.27 - 7.9

Paintings For Juliet, Artist:Rodney Dickson, Duration:2017.5.27 - 7.9

 

羅迪尼迪克森在1956年出身於北愛爾蘭,目前定居於紐約。他成長背景是在愛爾蘭那段黑暗混亂的年代,而自幼對於繪畫的熱愛,促使他將這段早年祖國內戰的情緒和記憶反映在創作上。爾後他見證了越南、柬埔寨等東方國家的動盪與餘波,也激發他自1992年開始創作了一系列作品。

 

Rodney Dickson born in North Ireland in 1956,and now lives in Brooklyn, New York. Rodney Dickson grew up during the troubled years of civil disorder that engulfed Ireland. Having drawn and painted since a child, he has reacted to his early experience by considering the futility and hypocrisy of war through art. As time went by Rodney developed an interest in Vietnam and where he has researched extensively and completed a number of art projects since 1992. There he witnessed the aftermath of conflict in its indiscriminately brutal form and it is from this point that his work proceeds.

 

。無題 Untitled (2016) 油彩、木板 Oil on board 122 x 152 cm 48 x 60 inches

 

。無題 Untitled(2016)油彩、木板 Oil on board 245 x 152 cm 96 x 60 inches

 

談到關於羅迪尼一系列關於越戰的創作,觀者可以輕易發覺作品中展現的力道、複雜和惱人,我們卻無法分辨創作者是站在種族,還是文化,抑或國家的立基點上,然而相較於那些迂腐的政治正確,這樣的模糊也讓羅迪尼的作品呈現一種真實。

 

Speaking of Rodney’s work related to Asian stereotypes and the Vietnam War, the audience can easily find its “visually energized, intriguing and (intentionally) disturbing.” We could not tell where the artist stood in relation to the racial, cultural, and nationalistic issues he had stirred. That ambiguity spoke to us, as something more essentially truthful than the politically correct stance one so often and so predictably encounters.

 

。無題,2017,245x152cm , 油畫於畫布 Untitled(2017), 245x152cm , oil on board

 

。無題 Untitled(2016)油彩、木板 Oil on board 243.84 x 152.4 cm 

 

深受非主流藝術、無形式藝術(Art Informel)、眼鏡蛇畫派、梵谷、Frank Auerbach和Leon Kossoff等流派及大師的影響,再加上藝術家本身遊歷亞洲多年,因此在Rodney Dickson繪畫作品中,看得出將西方表現主義融入亞洲元素的氣質。利用黃色、綠色、紅色,及白色等色系的使用,象徵著對亞洲土地與人民的印象,而一連串的暗土色綴著如血流的紅色筆觸,提醒著我們那些創痛。

 

Outsider art, Art Informel, Cobra, Van Gogh, Frank Auerbach and Leon Kossoff  have left the strongest impacts on Rodney Dickson’s painting, with his experience of living in Asia for years, in Rodney Dickson’s painting, the Western expressionism and Asian elements can be easily found.  By using the colors such as yellow, green, red and white to express his impression on the land and people in Asia, yet occasionally there will be grim reminds of tragedy when some bloody red seeping through with masterful strokes.

 

。無題 Untitled (2016) 油彩、木板 Oil on board 122 x 152 cm 48 x 60 inches

 

。無題 Untitled (2016) 油彩、木板 Oil on board 122 x 152 cm 48 x 60 inches

 

 

文章來源:Nunu Fine Art